JurídicoLegal

Privacidade e TermosPrivacy & Terms

Modelo para revisão jurídica antes da publicação. Em caso de dúvida sobre os seus dados, fale com a gente: arno@valioro.com.br.Template for legal review before publication. For any question about your data, contact us: arno@valioro.com.br.

Política de PrivacidadePrivacy Policy Termos de UsoTerms of Use

Política de Privacidade da ValioroValioro Privacy Policy

Última atualização: 13 de junho de 2026. Modelo para revisão jurídica. Os campos entre colchetes (por exemplo, [CNPJ a preencher]) devem ser preenchidos antes da publicação.Last updated: June 13, 2026. Template for legal review. Bracketed fields (for example, [CNPJ to be added]) must be completed before publication.

Esta Política de Privacidade explica, de forma clara, como a Valioro trata os seus dados pessoais quando você usa este site (valioro.com.br), preenche um dos nossos formulários ou fala com a gente. Ela segue a Lei Geral de Proteção de Dados Pessoais, a Lei nº 13.709/2018 (LGPD). Escrevemos em linguagem direta de propósito: você é um fundador ou um investidor ocupado, não um advogado, e merece entender o que acontece com os seus dados sem precisar decifrar termos técnicos. Onde a lei usa um termo próprio, nós explicamos o que ele significa. Esta política trata apenas dos dados coletados pelo site público. Os dados financeiros e confidenciais de clientes contratados são tratados em ambiente separado, sob acordo de confidencialidade (NDA) e termos próprios de cada contrato, conforme explicado na seção sobre o portal do cliente.This Privacy Policy explains, in plain terms, how Valioro handles your personal data when you use this website (valioro.com.br), fill out one of our forms, or get in touch. It follows Brazil's General Data Protection Law, Law No. 13,709/2018 (LGPD). We write in direct language on purpose: you are a busy founder or investor, not a lawyer, and you deserve to understand what happens to your data without decoding jargon. Where the law uses a specific term, we explain what it means. This policy covers only the data collected through the public website. Confidential client financial data is handled in a separate environment, under a non-disclosure agreement (NDA) and the specific terms of each engagement, as explained in the client portal section.

1. Quem é o controlador dos seus dados1. Who controls your data

O controlador é quem decide por que e como os seus dados pessoais são tratados. Na Valioro, o controlador é:The controller is the party that decides why and how your personal data is processed. At Valioro, the controller is:

Valioro, consultoria brasileira fundada e operada por Arno Hollevoet. Inscrita no CNPJ sob o nº [CNPJ a preencher]. Endereço registrado: [endereço completo a preencher]. Atuação remota, com base em Curitiba, Paraná, Brasil. E-mail de contato: arno@valioro.com.br.Valioro, a Brazilian consultancy founded and operated by Arno Hollevoet. Registered under CNPJ No. [CNPJ to be added]. Registered address: [full address to be added]. Remote-first, based in Curitiba, Paraná, Brazil. Contact email: arno@valioro.com.br.

A Valioro prepara empresas brasileiras de serviços digitais e tecnologia para captar investimento e maximizar o seu valuation, e também passa a assessorar fundadores que desejam vender 100% da sua empresa. Para qualquer assunto sobre privacidade e proteção de dados, use os canais indicados na seção 11.Valioro prepares Brazilian digital-services and technology companies to raise investment and maximize their valuation, and is also expanding to advise founders who want to sell 100% of their company. For any privacy or data-protection matter, use the channels listed in section 11.

2. Quais dados coletamos (por formulário)2. What data we collect (form by form)

Coletamos apenas os dados que você nos informa voluntariamente pelos formulários do site, mais alguns dados técnicos padrão de navegação. Abaixo, mapeamos cada formulário e os campos que ele contém. O site é majoritariamente estático: não criamos contas de usuário público nem pedimos documentos de identidade aqui.We collect only the data you voluntarily provide through the website's forms, plus some standard technical browsing data. Below, we map each form and the fields it contains. The site is mostly static: we do not create public user accounts and do not ask for identity documents here.

  • Formulário de contato / agendamento de análise gratuita (página Contato): nome, e-mail, empresa, telefone ou WhatsApp (opcional), faixa de receita atual, estágio de captação e a mensagem que você escrever sobre a sua empresa.Contact / free-analysis booking form (Contact page): name, email, company, phone or WhatsApp (optional), current revenue range, fundraising stage, and the message you write about your company.
  • Inscrição na newsletter (rodapé do blog e chamada na página inicial): apenas o seu endereço de e-mail.Newsletter subscription (blog footer and homepage call to action): only your email address.
  • Formulário de solicitação de acesso à rede de investidores (página Investidores): nome, cargo, organização, tipo de investidor, e-mail corporativo, faixa de ticket típica, tese de investimento e o registro do seu aceite em assinar o NDA padrão da Valioro antes de receber dossiês.Investor-network application form (Investors page): name, role, organization, investor type, work email, typical ticket range, investment thesis, and a record of your agreement to sign the standard Valioro NDA before receiving dossiers.
  • Dados técnicos e de navegação: dados padrão que o seu navegador e a nossa hospedagem registram, como endereço IP, tipo de dispositivo e navegador, páginas visitadas e data e hora do acesso. Esses dados podem envolver cookies ou tecnologias semelhantes, descritos na seção 9.Technical and browsing data: standard data your browser and our hosting record, such as IP address, device and browser type, pages visited, and date and time of access. This data may involve cookies or similar technologies, described in section 9.

3. Para que usamos os seus dados (finalidades)3. Why we use your data (purposes)

Usamos os seus dados apenas para finalidades específicas e legítimas, informadas a você no momento da coleta. Não vendemos os seus dados e não os usamos para fins incompatíveis com os listados aqui.We use your data only for specific, legitimate purposes, made clear to you at the moment of collection. We do not sell your data and do not use it for purposes incompatible with those listed here.

  • Responder ao seu contato, agendar e conduzir a análise gratuita de valuation e dar continuidade à conversa.Respond to your contact, schedule and run the free valuation analysis, and continue the conversation.
  • Avaliar a sua solicitação de acesso à rede de investidores, verificar o fit de tese e capacidade de ticket, e organizar a etapa seguinte (incluindo a assinatura do NDA antes do envio de dossiês).Assess your investor-network application, check thesis fit and ticket capacity, and organize the next step (including signing the NDA before any dossier is shared).
  • Enviar a newsletter mensal para quem se inscreveu, com a possibilidade de cancelar a qualquer momento.Send the monthly newsletter to those who subscribed, with the option to unsubscribe at any time.
  • Operar, manter a segurança e melhorar o site, entender de forma agregada como ele é usado e prevenir fraude e abuso.Operate, secure, and improve the website, understand in aggregate how it is used, and prevent fraud and abuse.
  • Cumprir obrigações legais e regulatórias e exercer ou defender direitos em processos, quando necessário.Comply with legal and regulatory obligations and exercise or defend rights in proceedings, when necessary.

4. Com que base legal tratamos os seus dados (LGPD, Art. 7)4. Legal bases for processing your data (LGPD, Art. 7)

A LGPD exige que todo tratamento de dados tenha uma base legal. Abaixo indicamos qual base usamos para cada situação. Quando a base é o consentimento, você pode revogá-lo a qualquer momento (veja as seções 8 e 11), sem que isso afete a legalidade do tratamento feito antes da revogação.The LGPD requires every data-processing activity to have a legal basis. Below we state which basis applies to each situation. Where the basis is consent, you may withdraw it at any time (see sections 8 and 11), without affecting the lawfulness of processing carried out before withdrawal.

  • Formulário de contato e análise gratuita: procedimentos preliminares relacionados a um possível contrato, a seu pedido (Art. 7, V), e o legítimo interesse de responder a quem nos procura (Art. 7, IX).Contact and free-analysis form: preliminary steps relating to a possible contract, at your request (Art. 7, V), and our legitimate interest in responding to people who reach out (Art. 7, IX).
  • Formulário da rede de investidores: procedimentos preliminares a um possível contrato ou relacionamento, a seu pedido (Art. 7, V), e legítimo interesse na curadoria e avaliação de candidatos (Art. 7, IX). O aceite do NDA é registrado com base no seu consentimento e na execução desses procedimentos.Investor-network form: preliminary steps toward a possible contract or relationship, at your request (Art. 7, V), and legitimate interest in curating and assessing applicants (Art. 7, IX). The NDA agreement is recorded based on your consent and on carrying out those steps.
  • Newsletter: o seu consentimento, dado livremente ao se inscrever (Art. 7, I). Você pode cancelar a inscrição quando quiser.Newsletter: your consent, freely given when you subscribe (Art. 7, I). You can unsubscribe whenever you want.
  • Dados técnicos, segurança e cookies essenciais: legítimo interesse em manter o site seguro e funcional (Art. 7, IX). Cookies não essenciais, quando existirem, dependem do seu consentimento (Art. 7, I).Technical data, security, and essential cookies: legitimate interest in keeping the site secure and functional (Art. 7, IX). Non-essential cookies, where used, rely on your consent (Art. 7, I).
  • Cumprimento de obrigações legais e regulatórias (Art. 7, II) e exercício regular de direitos em processo judicial, administrativo ou arbitral (Art. 7, VI), quando aplicável.Compliance with legal and regulatory obligations (Art. 7, II) and the regular exercise of rights in judicial, administrative, or arbitration proceedings (Art. 7, VI), where applicable.

5. Como e com quem compartilhamos os seus dados (operadores)5. How and with whom we share your data (operators)

Não vendemos os seus dados e não os compartilhamos para publicidade de terceiros. Compartilhamos dados apenas com fornecedores de tecnologia que nos ajudam a operar o site e a nos comunicar com você. Na LGPD, esses fornecedores são chamados de operadores: eles tratam os dados em nosso nome e seguindo as nossas instruções, sob contrato. Alguns desses fornecedores podem estar fora do Brasil; nesse caso, aplica-se a seção 6.We do not sell your data and do not share it for third-party advertising. We share data only with technology providers that help us run the website and communicate with you. Under the LGPD, these providers are called operators: they process data on our behalf and under our instructions, by contract. Some of these providers may be located outside Brazil; in that case, section 6 applies.

As categorias de operadores que usamos ou pretendemos usar são as listadas abaixo. Como o site está em fase de lançamento, alguns fornecedores ainda estão sendo definidos; os nomes específicos serão confirmados antes da publicação final.The categories of operators we use or intend to use are listed below. As the site is at launch stage, some providers are still being finalized; the specific names will be confirmed before final publication.

  • Hospedagem e entrega do site: provedor de hospedagem e rede de distribuição de conteúdo que servem as páginas e registram dados técnicos de acesso. Fornecedor: [provedor de hospedagem a confirmar].Hosting and site delivery: hosting provider and content delivery network that serve the pages and log technical access data. Provider: [hosting provider to be confirmed].
  • Processamento de formulários: serviço que recebe e encaminha os envios dos formulários do site a partir do lançamento (por exemplo, um serviço de formulários ou função sem servidor). Fornecedor: [serviço de formulários a confirmar].Form processing: service that receives and routes form submissions from launch onward (for example, a form service or serverless function). Provider: [form service to be confirmed].
  • E-mail e newsletter: provedor de e-mail usado para responder aos contatos e plataforma de envio da newsletter. Fornecedores: [provedor de e-mail a confirmar] e [plataforma de newsletter a confirmar].Email and newsletter: email provider used to reply to contacts and the newsletter delivery platform. Providers: [email provider to be confirmed] and [newsletter platform to be confirmed].
  • Banco de dados e portal do cliente: o Supabase é usado como banco de dados do portal do cliente, com segurança em nível de linha (row-level security) e login obrigatório. Esse ambiente atende clientes contratados, não o site público.Database and client portal: Supabase is used as the client portal database, with row-level security and mandatory sign-in. This environment serves contracted clients, not the public website.
  • Análise de uso do site, quando aplicável: ferramenta de medição agregada de acessos. Fornecedor: [ferramenta de analytics a confirmar, se houver].Website usage analytics, where applicable: aggregate access-measurement tool. Provider: [analytics tool to be confirmed, if any].
  • Autoridades públicas e assessores: podemos compartilhar dados com autoridades competentes ou com advogados e contadores quando houver obrigação legal ou necessidade de exercer ou defender direitos.Public authorities and advisors: we may share data with competent authorities or with lawyers and accountants when legally required or to exercise or defend rights.

6. Transferência internacional de dados6. International data transfers

Alguns dos fornecedores citados na seção 5 podem armazenar ou processar dados em servidores fora do Brasil, inclusive em países cujas leis de proteção de dados podem ser diferentes da LGPD. Por exemplo, serviços de hospedagem, de e-mail, de formulários e o Supabase podem operar em outros países.Some of the providers listed in section 5 may store or process data on servers outside Brazil, including in countries whose data-protection laws may differ from the LGPD. For example, hosting, email, form, and Supabase services may operate in other countries.

Quando isso acontece, adotamos as salvaguardas previstas na LGPD (Arts. 33 a 36) para proteger os seus dados, como cláusulas contratuais adequadas, garantias de nível de proteção compatível com a lei brasileira ou o seu consentimento específico, conforme o caso. Você pode pedir mais informações sobre essas transferências pelos canais da seção 11.When this happens, we apply the safeguards set out in the LGPD (Arts. 33 to 36) to protect your data, such as appropriate contractual clauses, guarantees of a protection level compatible with Brazilian law, or your specific consent, as applicable. You can ask for more information about these transfers through the channels in section 11.

7. Por quanto tempo guardamos os seus dados (retenção)7. How long we keep your data (retention)

Guardamos os seus dados apenas pelo tempo necessário para cumprir as finalidades desta política ou para atender a obrigações legais. Depois disso, eles são eliminados ou anonimizados de forma segura. Os prazos abaixo são orientações gerais e podem ser ajustados pela revisão jurídica.We keep your data only for as long as needed to fulfill the purposes in this policy or to meet legal obligations. After that, it is securely deleted or anonymized. The periods below are general guidance and may be adjusted in legal review.

  • Dados de contato e da análise gratuita: enquanto durar a conversa e, se não houver contratação, por até [período a definir, por exemplo 24 meses] para retomar o relacionamento, salvo se você pedir a exclusão antes.Contact and free-analysis data: for the duration of the conversation and, if no engagement follows, for up to [period to be set, for example 24 months] to resume the relationship, unless you request deletion earlier.
  • Dados da rede de investidores: enquanto durar a análise e o eventual relacionamento, e por até [período a definir] após o último contato, salvo pedido de exclusão.Investor-network data: for the duration of the review and any resulting relationship, and for up to [period to be set] after the last contact, unless deletion is requested.
  • Inscrição na newsletter: até você cancelar a inscrição. Após o cancelamento, mantemos apenas o registro mínimo necessário para comprovar a baixa.Newsletter subscription: until you unsubscribe. After unsubscribing, we keep only the minimum record needed to prove the opt-out.
  • Dados técnicos e logs de acesso: por até [período a definir, por exemplo 6 a 12 meses], para segurança e diagnóstico.Technical data and access logs: for up to [period to be set, for example 6 to 12 months], for security and diagnostics.
  • Dados necessários por obrigação legal: pelo prazo exigido pela lei aplicável, mesmo após o fim das demais finalidades.Data required by legal obligation: for the period required by applicable law, even after other purposes end.

8. Como protegemos os seus dados (segurança)8. How we protect your data (security)

Adotamos medidas técnicas e administrativas razoáveis para proteger os seus dados contra acesso não autorizado, perda, alteração ou divulgação indevida. Nenhuma transmissão pela internet é 100% segura, mas trabalhamos para reduzir riscos de forma contínua.We apply reasonable technical and administrative measures to protect your data against unauthorized access, loss, alteration, or improper disclosure. No internet transmission is 100% secure, but we work to reduce risks on an ongoing basis.

  • Conexão criptografada (HTTPS) em todo o site.Encrypted connection (HTTPS) across the entire website.
  • Acesso restrito aos dados: apenas pessoas e fornecedores que realmente precisam, segundo o princípio do menor privilégio.Restricted access to data: only people and providers who genuinely need it, under the least-privilege principle.
  • No portal do cliente, segurança em nível de linha (row-level security) no Supabase e login obrigatório, de modo que cada cliente só acessa os próprios dados.In the client portal, row-level security on Supabase and mandatory sign-in, so each client accesses only their own data.
  • Contratos com operadores que os obrigam a tratar os dados apenas conforme as nossas instruções e a manter padrões de segurança.Contracts with operators requiring them to process data only under our instructions and to maintain security standards.
  • Em caso de incidente de segurança que possa gerar risco relevante a você, comunicaremos você e a Autoridade Nacional de Proteção de Dados (ANPD), conforme a LGPD.In the event of a security incident that may create relevant risk to you, we will notify you and the National Data Protection Authority (ANPD), as required by the LGPD.

9. Cookies e tecnologias semelhantes9. Cookies and similar technologies

Cookies são pequenos arquivos que um site pode guardar no seu navegador. Este site é majoritariamente estático e usa poucos recursos desse tipo. Podemos usar cookies e tecnologias semelhantes (como armazenamento local do navegador) para fins essenciais, por exemplo lembrar o idioma escolhido (PT ou EN) e manter o site seguro e funcional.Cookies are small files a website can store in your browser. This site is mostly static and uses few such resources. We may use cookies and similar technologies (such as the browser's local storage) for essential purposes, for example remembering your chosen language (PT or EN) and keeping the site secure and functional.

Se, no futuro, adotarmos cookies não essenciais (por exemplo, de medição de audiência), pediremos o seu consentimento antes, por meio de um aviso de cookies, e você poderá recusá-los. Você também pode bloquear ou apagar cookies nas configurações do seu navegador, mas isso pode afetar partes do site.If, in the future, we adopt non-essential cookies (for example, audience measurement), we will ask for your consent beforehand through a cookie notice, and you will be able to refuse them. You can also block or delete cookies in your browser settings, although this may affect parts of the site.

10. Os seus direitos como titular dos dados (LGPD, Art. 18)10. Your rights as a data subject (LGPD, Art. 18)

A LGPD garante a você, a qualquer momento e de forma gratuita, os direitos listados abaixo. Para exercer qualquer um deles, use os canais da seção 11.The LGPD grants you, at any time and free of charge, the rights listed below. To exercise any of them, use the channels in section 11.

  • Confirmação de que tratamos os seus dados e acesso a esses dados.Confirmation that we process your data and access to that data.
  • Correção de dados incompletos, inexatos ou desatualizados.Correction of incomplete, inaccurate, or outdated data.
  • Anonimização, bloqueio ou eliminação de dados desnecessários, excessivos ou tratados em desconformidade com a LGPD.Anonymization, blocking, or deletion of data that is unnecessary, excessive, or processed in non-compliance with the LGPD.
  • Portabilidade dos seus dados a outro fornecedor de serviço ou produto, mediante requisição expressa e nos termos da regulamentação.Portability of your data to another service or product provider, upon express request and under the applicable regulation.
  • Eliminação dos dados tratados com base no seu consentimento, salvo nas hipóteses de guarda permitidas por lei.Deletion of data processed based on your consent, except where retention is permitted by law.
  • Informação sobre as entidades públicas e privadas com as quais compartilhamos os seus dados.Information about the public and private entities with which we share your data.
  • Informação sobre a possibilidade de não fornecer consentimento e sobre as consequências dessa recusa.Information about the option not to give consent and about the consequences of refusing.
  • Revogação do consentimento a qualquer momento, sem afetar a legalidade do tratamento feito antes da revogação.Withdrawal of consent at any time, without affecting the lawfulness of processing carried out before withdrawal.

11. Como exercer os seus direitos e falar sobre privacidade11. How to exercise your rights and reach us about privacy

Para exercer qualquer direito da seção 10, tirar dúvidas ou registrar uma reclamação sobre privacidade, fale com o nosso encarregado de proteção de dados (DPO):To exercise any right in section 10, ask a question, or file a privacy complaint, contact our data protection officer (DPO):

Encarregado (DPO): [nome do encarregado a definir]. E-mail: arno@valioro.com.br (ou [e-mail do encarregado a definir, por exemplo privacidade@valioro.com.br]). Responsável geral: Arno Hollevoet.Officer (DPO): [officer name to be set]. Email: arno@valioro.com.br (or [officer email to be set, for example privacidade@valioro.com.br]). Overall lead: Arno Hollevoet.

Vamos responder no menor prazo possível e dentro dos prazos da LGPD. Para a sua proteção, podemos pedir informações que confirmem a sua identidade antes de atender ao pedido. Se você não ficar satisfeito com a nossa resposta, pode contatar a Autoridade Nacional de Proteção de Dados (ANPD).We will reply as quickly as possible and within the LGPD's timeframes. For your protection, we may ask for information confirming your identity before fulfilling a request. If you are not satisfied with our response, you may contact the National Data Protection Authority (ANPD).

Sobre o portal do cliente: os dados financeiros e confidenciais de clientes contratados não são tratados por este site. Eles ficam em ambiente separado (banco de dados Supabase com row-level security e login), sob acordo de confidencialidade (NDA) e sob os termos próprios de cada contrato de prestação de serviços, que prevalecem para aquele relacionamento.About the client portal: confidential financial data of contracted clients is not handled by this website. It resides in a separate environment (a Supabase database with row-level security and sign-in), under a non-disclosure agreement (NDA) and the specific terms of each service contract, which govern that relationship.

12. Crianças e adolescentes (menores)12. Children and adolescents (minors)

Este site e os nossos serviços são voltados a fundadores, executivos e investidores, ou seja, a um público adulto e profissional. Não direcionamos o site a crianças ou adolescentes e não coletamos intencionalmente dados de menores de 18 anos.This website and our services are aimed at founders, executives, and investors, that is, an adult and professional audience. We do not direct the site at children or adolescents and do not knowingly collect data from anyone under 18.

Se identificarmos que coletamos dados de um menor sem a base legal adequada, vamos eliminá-los. Se você é responsável legal e acredita que um menor nos enviou dados, fale com a gente pelos canais da seção 11.If we learn that we have collected a minor's data without an appropriate legal basis, we will delete it. If you are a legal guardian and believe a minor has sent us data, contact us through the channels in section 11.

13. Mudanças nesta política13. Changes to this policy

Podemos atualizar esta Política de Privacidade para refletir mudanças nas nossas práticas, nos fornecedores que usamos ou na legislação. Quando isso acontecer, atualizamos a data no topo do documento e, em caso de mudança relevante, damos um aviso mais visível no site.We may update this Privacy Policy to reflect changes in our practices, in the providers we use, or in the law. When that happens, we update the date at the top of the document and, for a significant change, give a more visible notice on the site.

Recomendamos revisar esta página periodicamente. O uso contínuo do site após uma atualização significa que você tomou conhecimento da versão vigente.We recommend reviewing this page periodically. Continued use of the site after an update means you are aware of the version in force.

Termos de UsoTerms of Use

Última atualização: 13 de junho de 2026. Este documento é um modelo e deve ser revisado por um advogado brasileiro antes da publicação. Os campos entre colchetes (por exemplo, [CNPJ a preencher]) precisam ser preenchidos antes do lançamento.Last updated: June 13, 2026. This document is a template and must be reviewed by a Brazilian lawyer before publication. Bracketed fields (for example, [CNPJ to be added]) must be filled in before launch.

Estes Termos de Uso regulam o acesso e a utilização do site valioro.com.br e de qualquer ferramenta, formulário ou conteúdo nele disponibilizado (em conjunto, o "Site"). O Site é operado por Valioro, consultoria de propriedade de Arno Hollevoet, com sede no Brasil (Curitiba, PR), inscrita no CNPJ sob o nº [CNPJ a preencher], com endereço em [endereço completo a preencher] (a "Valioro", "nós" ou "nosso"). Para falar conosco sobre estes Termos, escreva para arno@valioro.com.br. Leia este documento com atenção. Escrevemos em linguagem direta, de propósito: queremos que um fundador consiga entender o que estamos dizendo sem precisar de um intérprete jurídico. Ainda assim, este é um documento com efeito legal.These Terms of Use govern access to and use of the website valioro.com.br and any tool, form or content made available on it (together, the "Site"). The Site is operated by Valioro, a consultancy owned by Arno Hollevoet, based in Brazil (Curitiba, PR), registered under CNPJ No. [CNPJ to be added], with address at [full address to be added] ("Valioro", "we" or "our"). To reach us about these Terms, write to arno@valioro.com.br. Please read this document carefully. We write in plain language on purpose: we want a founder to understand what we are saying without needing a legal translator. Even so, this is a document with legal effect.

1. Aceitação dos termos1. Acceptance of terms

Ao acessar ou usar o Site, você declara que leu, entendeu e concorda em ficar vinculado a estes Termos de Uso e à nossa Política de Privacidade, que faz parte integrante deste documento por referência. Se você não concorda com qualquer parte destes Termos, não use o Site.By accessing or using the Site, you confirm that you have read, understood and agree to be bound by these Terms of Use and by our Privacy Policy, which forms an integral part of this document by reference. If you do not agree with any part of these Terms, do not use the Site.

Se você usa o Site em nome de uma empresa ou de outra pessoa jurídica, você declara que tem poderes para vincular essa entidade a estes Termos, e as referências a "você" passam a incluir essa entidade.If you use the Site on behalf of a company or another legal entity, you represent that you have authority to bind that entity to these Terms, and references to "you" then include that entity.

Estes Termos regem apenas o uso do Site. Eles não criam, por si sós, qualquer relação de prestação de serviços, mandato, parceria, sociedade ou vínculo empregatício entre você e a Valioro.These Terms govern only the use of the Site. On their own, they do not create any service, agency, partnership, corporate or employment relationship between you and Valioro.

2. Descrição dos serviços e seus limites2. Description of the services and their limits

A Valioro é uma consultoria que prepara empresas brasileiras de serviços digitais e de tecnologia para captar investimento e maximizar sua valuation, e está expandindo para também assessorar fundadores que desejam vender 100% da sua empresa. Nosso trabalho é de preparação, avaliação indicativa e assessoria.Valioro is a consultancy that prepares Brazilian digital-services and technology companies to raise investment and maximize their valuation, and is expanding to also advise founders who want to sell 100% of their company. Our work is preparation, indicative assessment and advisory.

O Site existe para apresentar quem somos, descrever o programa e os serviços, publicar conteúdo educativo e permitir que você entre em contato. Qualquer conteúdo, número, faixa de valuation, score de prontidão, estimativa, comparável de mercado ou ferramenta interativa do Site tem finalidade exclusivamente informativa e ilustrativa.The Site exists to introduce who we are, describe the program and services, publish educational content and let you reach us. Any content, figure, valuation range, readiness score, estimate, market comparable or interactive tool on the Site is provided for informational and illustrative purposes only.

É importante ser claro sobre o que a Valioro faz e o que não faz. Veja a lista abaixo.It matters to be clear about what Valioro does and does not do. See the list below.

  • O que fazemos: preparação para captação, organização de finanças e governança, materiais para investidores, estimativas indicativas de valuation e assessoria ao fundador ao longo do processo.What we do: preparation for fundraising, organizing finances and governance, investor-facing materials, indicative valuation estimates and advisory to the founder throughout the process.
  • O que não fazemos: não captamos recursos por você, não somos corretora, distribuidora, assessora de valores mobiliários, agente fiduciário nem instituição financeira, e não intermediamos a emissão ou a venda de valores mobiliários.What we do not do: we do not raise money for you, we are not a broker, dealer, securities adviser, fiduciary agent or financial institution, and we do not intermediate the issuance or sale of securities.
  • O que não garantimos: não garantimos que você vai captar investimento, vender sua empresa, atingir uma determinada valuation ou fechar qualquer negócio. Esses resultados dependem do mercado, dos investidores ou compradores e de fatores fora do nosso controle.What we do not guarantee: we do not guarantee that you will raise investment, sell your company, reach a particular valuation or close any deal. Those outcomes depend on the market, on investors or buyers and on factors outside our control.

3. Avisos importantes (leia com atenção)3. Critical disclaimers (please read)

Esta seção é a mais importante do documento. Ela existe para deixar claro o que o Site é e o que ele não é. Ao usar o Site, você reconhece e concorda com cada um dos pontos abaixo.This section is the most important part of the document. It exists to make clear what the Site is and what it is not. By using the Site, you acknowledge and agree to each of the points below.

  • Caráter informativo apenas. Todo o conteúdo do Site, incluindo textos, artigos, números, ferramentas, scores de prontidão e estimativas de valuation, tem finalidade exclusivamente informativa e educativa. Ele não substitui aconselhamento profissional individualizado (jurídico, contábil, tributário, financeiro ou de investimento).Informational only. All Site content, including texts, articles, figures, tools, readiness scores and valuation estimates, is for informational and educational purposes only. It is not a substitute for individualized professional advice (legal, accounting, tax, financial or investment).
  • Não é recomendação de investimento. Nada no Site constitui recomendação, indicação ou aconselhamento de investimento, nem análise de valores mobiliários na forma da regulação da CVM. Não dizemos a você, nem a qualquer investidor, o que comprar, vender ou manter.Not investment advice. Nothing on the Site is an investment recommendation, suggestion or advice, nor securities analysis under CVM regulation. We do not tell you, or any investor, what to buy, sell or hold.
  • Não é oferta nem solicitação. O Site não é, e não deve ser interpretado como, oferta, convite, solicitação ou promessa de venda ou de subscrição de qualquer valor mobiliário, participação societária, cota ou instrumento financeiro, nem oferta de captação pública.Not an offer or solicitation. The Site is not, and must not be read as, an offer, invitation, solicitation or promise to sell or subscribe any security, equity stake, quota or financial instrument, nor a public fundraising offer.
  • Sem garantia de resultado. Não há qualquer garantia, expressa ou implícita, de que você captará investimento, venderá sua empresa, atrairá investidores ou compradores, ou alcançará qualquer resultado de captação ou de venda. Resultados passados de outros clientes não asseguram resultados futuros.No guarantee of outcome. There is no guarantee, express or implied, that you will raise investment, sell your company, attract investors or buyers, or achieve any fundraising or sale outcome. Past results of other clients do not assure future results.
  • Valuation é indicativa, não é preço. Qualquer faixa ou número de valuation apresentado no Site ou em uma análise inicial é uma estimativa indicativa, baseada em comparáveis públicos e em premissas. Não é uma avaliação formal (laudo), não é uma garantia de valor e não é o preço pelo qual sua empresa será captada ou vendida. O preço real é definido por investidores ou compradores em uma negociação concreta.Valuation is indicative, not a price. Any valuation range or figure shown on the Site or in an initial analysis is an indicative estimate, based on public comparables and assumptions. It is not a formal appraisal, not a guarantee of value and not the price at which your company will be funded or sold. The real price is set by investors or buyers in an actual negotiation.
  • Decisões são suas. Qualquer decisão que você tomar com base no conteúdo do Site é de sua exclusiva responsabilidade. Recomendamos que você consulte seus próprios assessores antes de tomar decisões financeiras, societárias ou de investimento.Decisions are yours. Any decision you make based on Site content is your sole responsibility. We recommend consulting your own advisers before making financial, corporate or investment decisions.

4. O contrato assinado prevalece4. A signed contract prevails

O Site, e especialmente o formulário de análise gratuita, é um ponto de partida para conversarmos. Ele não cria uma contratação. Qualquer prestação efetiva de serviços pela Valioro depende de um contrato escrito e assinado, específico para o seu caso.The Site, and especially the free-analysis form, is a starting point for a conversation. It does not create an engagement. Any actual provision of services by Valioro depends on a separate written contract, signed and specific to your case.

Havendo qualquer conflito entre estes Termos de Uso e o contrato de prestação de serviços assinado entre você e a Valioro, prevalece o contrato assinado no que diz respeito à relação de prestação de serviços. Estes Termos continuam a reger apenas o uso do Site.If there is any conflict between these Terms of Use and the signed services agreement between you and Valioro, the signed contract prevails as to the service relationship. These Terms continue to govern only the use of the Site.

5. Propriedade intelectual5. Intellectual property

Todo o conteúdo do Site, incluindo textos, artigos, marca, logotipo, nome "Valioro", layout, design, código, imagens, a metodologia de prontidão para investimento, os modelos de estimativa de valuation e a estrutura do programa, pertence à Valioro ou a Arno Hollevoet, ou é por nós licenciado, e é protegido pela legislação brasileira de propriedade intelectual e de direitos autorais.All Site content, including texts, articles, brand, logo, the name "Valioro", layout, design, code, images, the investment-readiness methodology, the valuation-estimate models and the program structure, belongs to Valioro or to Arno Hollevoet, or is licensed to us, and is protected by Brazilian intellectual property and copyright law.

Concedemos a você uma licença limitada, não exclusiva, intransferível e revogável para acessar e visualizar o Site para fins pessoais e legítimos de avaliar nossos serviços. Essa licença não transfere qualquer direito de propriedade.We grant you a limited, non-exclusive, non-transferable and revocable license to access and view the Site for your own legitimate purpose of evaluating our services. This license does not transfer any ownership right.

Você não pode copiar, reproduzir, distribuir, publicar, modificar, criar obras derivadas, fazer engenharia reversa, explorar comercialmente ou extrair de forma sistemática o conteúdo, a metodologia ou as ferramentas do Site sem nossa autorização prévia e por escrito. O uso da marca "Valioro" sem autorização é proibido.You may not copy, reproduce, distribute, publish, modify, create derivative works, reverse-engineer, commercially exploit or systematically extract the Site's content, methodology or tools without our prior written consent. Use of the "Valioro" brand without authorization is prohibited.

6. Uso aceitável e obrigações do usuário6. Acceptable use and user obligations

Você concorda em usar o Site apenas para fins lícitos e de boa-fé. Ao enviar qualquer informação por meio dos formulários, você se compromete a fornecer dados verdadeiros, atuais e completos, e a manter a confidencialidade de qualquer credencial de acesso que venha a receber.You agree to use the Site only for lawful, good-faith purposes. When you submit any information through the forms, you commit to providing true, current and complete data, and to keeping confidential any access credentials you may receive.

Em especial, você concorda em não praticar as condutas listadas abaixo.In particular, you agree not to engage in the conduct listed below.

  • Violar qualquer lei, regulamento ou direito de terceiros, ou usar o Site para fins fraudulentos, enganosos ou difamatórios.Violate any law, regulation or third-party right, or use the Site for fraudulent, misleading or defamatory purposes.
  • Tentar acessar áreas restritas, contas de outros usuários, o portal de clientes ou sistemas internos sem autorização.Attempt to access restricted areas, other users' accounts, the client portal or internal systems without authorization.
  • Introduzir vírus, malware ou código malicioso, sobrecarregar a infraestrutura, ou usar robôs, scrapers e meios automatizados para coletar dados de forma não autorizada.Introduce viruses, malware or malicious code, overload the infrastructure, or use bots, scrapers or automated means to collect data without authorization.
  • Enviar dados pessoais de terceiros sem base legal, ou submeter conteúdo ilegal, ofensivo ou que infrinja propriedade intelectual de terceiros.Submit third-party personal data without a legal basis, or post unlawful, offensive content or content that infringes third-party intellectual property.

7. Links e serviços de terceiros7. Third-party links and services

O Site pode conter links para sites, perfis ou serviços de terceiros (por exemplo, redes sociais, WhatsApp, fontes citadas em artigos ou ferramentas de hospedagem e analytics). Esses links são oferecidos apenas por conveniência.The Site may contain links to third-party websites, profiles or services (for example, social networks, WhatsApp, sources cited in articles, or hosting and analytics tools). These links are provided for convenience only.

Não controlamos, não endossamos e não nos responsabilizamos pelo conteúdo, pelas práticas de privacidade ou pela disponibilidade desses serviços de terceiros. O acesso a eles é por sua conta e risco, e sujeito aos termos e políticas próprios de cada terceiro.We do not control, do not endorse and are not responsible for the content, privacy practices or availability of those third-party services. Access to them is at your own risk and subject to each third party's own terms and policies.

8. Isenção de garantias8. Disclaimer of warranties

O Site é fornecido "no estado em que se encontra" e "conforme disponível". Na máxima extensão permitida pela lei brasileira, não oferecemos garantias de que o Site estará sempre disponível, livre de erros, ininterrupto ou seguro, nem de que o conteúdo é completo, exato ou atualizado em todos os momentos.The Site is provided "as is" and "as available". To the fullest extent permitted by Brazilian law, we do not warrant that the Site will always be available, error-free, uninterrupted or secure, nor that the content is complete, accurate or up to date at all times.

Embora façamos esforços razoáveis para manter o conteúdo correto, fontes e dados de mercado podem mudar. Nada nesta seção afasta os direitos que a lei brasileira assegura de forma cogente a consumidores, quando aplicável.Although we make reasonable efforts to keep the content correct, sources and market data can change. Nothing in this section removes the rights that Brazilian law mandatorily guarantees to consumers, where applicable.

9. Limitação de responsabilidade9. Limitation of liability

Na máxima extensão permitida pela lei brasileira, a Valioro e Arno Hollevoet não respondem por danos indiretos, lucros cessantes, perda de oportunidade de investimento, falha em captar, falha em vender, valuation não atingida ou decisões tomadas por investidores ou compradores, por estarem fora do nosso controle, decorrentes do uso ou da impossibilidade de uso do Site ou do seu conteúdo.To the fullest extent permitted by Brazilian law, Valioro and Arno Hollevoet are not liable for indirect damages, lost profits, lost investment opportunity, failure to raise, failure to sell, a valuation not achieved, or decisions made by investors or buyers, as these are outside our control, arising from the use of or inability to use the Site or its content.

Como o Site é gratuito e meramente informativo, você concorda que ele não serve de base para decisões de investimento ou de negócio sem aconselhamento próprio. Esta limitação não exclui a responsabilidade que não possa ser afastada pela lei, como em casos de dolo. A responsabilidade decorrente de uma prestação efetiva de serviços é regida pelo contrato assinado correspondente, e não por estes Termos.Because the Site is free and purely informational, you agree that it is not a basis for investment or business decisions without your own advice. This limitation does not exclude liability that cannot be waived by law, such as in cases of willful misconduct. Liability arising from an actual provision of services is governed by the corresponding signed contract, not by these Terms.

10. Postura de confidencialidade10. Confidentiality posture

Levamos a confidencialidade a sério. As informações que você nos envia pelos formulários do Site são tratadas como confidenciais e usadas apenas para responder ao seu contato e avaliar um possível trabalho em conjunto, conforme a Política de Privacidade.We take confidentiality seriously. The information you send us through the Site forms is treated as confidential and used only to respond to your contact and assess possible work together, as described in the Privacy Policy.

Dados financeiros e estratégicos sensíveis de clientes não são tratados pelo site público. Eles são tratados dentro de um portal de clientes separado, sob acordo de confidencialidade (NDA) e em banco de dados com controle de acesso por linha (row-level security) e autenticação. Esse tratamento é regido pelos termos de cada contratação, e não por estes Termos de Uso do Site.Sensitive client financial and strategic data is not handled by the public website. It is handled inside a separate client portal, under a confidentiality agreement (NDA) and in a database with row-level access control and sign-in. That handling is governed by each engagement's terms, not by these Site Terms of Use.

11. Privacidade e proteção de dados11. Privacy and data protection

O tratamento de dados pessoais coletados pelo Site é descrito na nossa Política de Privacidade, elaborada em conformidade com a Lei Geral de Proteção de Dados (LGPD, Lei nº 13.709/2018). Recomendamos a leitura da Política de Privacidade, que explica quais dados coletamos, para quais finalidades, com quais bases legais e como exercer seus direitos.The processing of personal data collected by the Site is described in our Privacy Policy, prepared in line with the Brazilian General Data Protection Law (LGPD, Law No. 13.709/2018). We recommend reading the Privacy Policy, which explains what data we collect, for what purposes, on what legal bases and how to exercise your rights.

Para assuntos de privacidade, fale com o encarregado de dados (DPO) pelo contato [nome e e-mail do encarregado a preencher] ou por arno@valioro.com.br.For privacy matters, contact the data protection officer (DPO) at [DPO name and email to be added] or at arno@valioro.com.br.

12. Legislação aplicável e foro12. Governing law and forum

Estes Termos de Uso são regidos e interpretados de acordo com as leis da República Federativa do Brasil.These Terms of Use are governed by and interpreted in accordance with the laws of the Federative Republic of Brazil.

Fica eleito o Foro da Comarca de Curitiba, Estado do Paraná, para dirimir quaisquer dúvidas ou controvérsias decorrentes destes Termos, com renúncia a qualquer outro, por mais privilegiado que seja, ressalvadas as regras de competência que a lei assegure de forma cogente, inclusive em favor do consumidor.The courts of the District (Comarca) of Curitiba, State of Paraná, are elected to resolve any questions or disputes arising from these Terms, waiving any other forum however privileged, except for jurisdiction rules that the law mandatorily guarantees, including in favor of the consumer.

13. Alterações destes termos13. Changes to these terms

Podemos atualizar estes Termos de Uso a qualquer momento, para refletir mudanças no Site, na lei ou nas nossas práticas. Quando isso acontecer, alteramos a data de "Última atualização" no topo do documento. As mudanças passam a valer a partir da publicação no Site.We may update these Terms of Use at any time, to reflect changes to the Site, to the law or to our practices. When that happens, we change the "Last updated" date at the top of the document. Changes take effect once published on the Site.

O uso continuado do Site após a publicação de uma nova versão significa que você concorda com os Termos atualizados. Se você não concordar, basta deixar de usar o Site. Recomendamos revisar este documento periodicamente.Continued use of the Site after a new version is published means you agree to the updated Terms. If you do not agree, simply stop using the Site. We recommend reviewing this document periodically.

14. Contato14. Contact

Dúvidas sobre estes Termos de Uso podem ser enviadas para arno@valioro.com.br. Operamos de forma remota a partir de Curitiba, PR, Brasil. Razão social e dados de registro: Valioro, CNPJ [CNPJ a preencher], endereço [endereço completo a preencher].Questions about these Terms of Use can be sent to arno@valioro.com.br. We operate remote-first from Curitiba, PR, Brazil. Legal entity and registration details: Valioro, CNPJ [CNPJ to be added], address [full address to be added].